1 (52) 2018 – Leśmian w Europie i na świecie
ARTYKUŁ WSTĘPNY
ARTYKUŁY NAUKOWE
- David Maria Osiński, Filologia niemożliwego. O tłumaczeniach poezji Leśmiana na języki angielski i niemiecki
- Marta Kaźmierczak, Leśmian nowojorski. Strategia translatorska Mariana Polaka Chlabicza
- Angelika Kosieradzka, Poezja Bolesława Leśmiana w bułgarskojęzycznych antologiach przekładów wydanych w latach 1921–1984
- Petar Bunjak, Branislava Stojanović, Bolesława Leśmiana serbskie niedowcielenie
- Magdalena Supeł, Dziewczyna i Szewczyk Bolesława Leśmiana w seriach translatorskich na języki czeski i słowacki
- Żaneta Nalewajk, Leśmianowskie dziwożony i ich słowiańskie konteksty
- Tomasz Wójcik, Apis mellifera (Rilke, Leśmian, Valéry, Miłosz)
KOLUMBICJE
TŁUMACZENIA
- Bolesław Leśmian/ Болеслав Лесьмян, Гад/ Gad, Wracam, wracam po długiej rozłące –/ Вертаю, вертаю по довгій розлуці –, Переклад українською Валентини Соболь/ na język ukraiński przełożyła Walentyna Sobol
- Bolesław Leśmian/ Болеслав Лесьмян, Jak niewiele ma znaków to ubogie ciało.../ Небагато є знаків у бідного тіла.../ Переклад українською Наталії Бельченко/ na język ukraiński przełożyła Natalia Belczenko
- Bolesław Leśmian/ बोलेस्लाव लेश्मियान, Usta i oczy/ लब और आँखें, na język hindi przełożył Mandar Purndare/ मंदार पुरंदरे
- Marta Kaźmierczak, Dwa wiersze z epoki wiktoriańskiej
- Matthew Arnold, Isolation to Marguerite/Samotność do Marguerite, przełożyła Marta Każmierczak
- Arthur Hugh Clough, The Latest Decalogue / Najnowszy dekalog, przełożyła Marta Każmierczak
- Piotr Mitzner, Wokół rosyjskiego futuryzmu
- Lew Gomolicki, Rosyjski futuryzm, przełożył i oprac. Piotr Mitzner
VARIA NAUKOWE
- Paweł Stangret, Tradycja niszczenia tradycji
- Marcin Czardybon, Teatr starców i jego przemiany. Miarką za miarkę w Gombrowiczowską Pornografię
LESYLWA
UZUPEŁNIENIA BIBLIOGRAFICZNE
- Edward Kasperski (1942-2016), Uzupełnienia bibliograficzne
WSPOMNIENIA, OPINIE
- Eugeniusz Czaplejewicz, Edward Kasperski (1942–2016) (Wspomnienie rocznicowe o Przyjacielu i niepospolitej Przyjaźni)
- Oleg Leszczak, Edward Kasperski – wybitny metodolog i światły człowiek
- Mieczysław Dąbrowski, Profesor Edward Kasperski – przypomnienie
- Michał Kuziak, Na marginesie Metod i metodologii (metodologii ogólnej, nauk humanistycznych, wiedzy o literaturze) Edwarda Kasperskiego
BILANSE
- Piotr Mitzner, Bilans literatury polskiej 1918-2018
- Grzegorz Leszczyński, Bilans literatury polskiej 1918-2018
POEZJA (FORUM POETYCKIE POD PATRONATEM SPP)
- Piotr Mitzner, Przez las
- Eda Ostrowska, Fragment poematu Facecje. Wariacje na temat pogrzebu autorki
- Radosław Wiśniewski, BLUES DO MSZ PISANY NAD WODOSPADEM IGUAZU, Godan daginn albo Pierwszy list do Tymoteusza, Pierwszy List Tymoteusza do Kiełczowian, Pierwszy pacierz tymoteuszowy, ZENON KAŁUŻA WCHODZI WIECZOREM..., NOLI ME TANGERE
- Paweł Podlipniak, Wdowa Kurtz nuci dziecku do snu [balladę dziadowską], Martwa natura z literą „P” [rwany]
- Magdalena Nazaruk, mam tak od poniedziałku, wiatraczek
DWUGŁOS PROZOPOETYCKI
LITERATURA DZIECIĘCA