3 (42) 2015 – Dramaturgia austriacka
ARTYKUŁ WSTĘPNY
ARTYKUŁY NAUKOWE
- Udo Borgert i Andrea Bandhauer, New York. New York. Marlene Streeruwitz: interpretacja dramatu, przełożył Tomasz Wiśniewski
- Edward Kasperski, Dramaturgia postdramatyczna i (anty?)feministyczna. O Księżniczkach Elfriede Jelinek
- Adam Lipszyc, Korona komedianta. O dwóch sztukach i jednej powieści Thomasa Bernharda
- Marcin Czardybon, „TEN skandaliczny język trzeba w trybie doraźnym zwyczajnie rozstrzelać JAKIMŚ językiem”. O teatrze Wernera Schwaba
- Joanna Firaza, Beethoven i jego muzyka w dramaturgii Gerta Jonkego
- Anna Zatora, Zdejmowanie uroku z baśni w miniaturach dramatycznych Elfriede Jelinek (Królewna Śnieżka i Śpiąca Królewna z cyklu Śmierć i dziewczyna)
PROZA
- Xaver Bayer, Jadę taksówką z Henrym Kissingerem, przełożyła Anna Bień
- Xaver Bayer, Kierunek
- Hanno Millesi, Metoda: Człowiek, przełożyła Irena Dębek
- Anna Aniszewska, Zbiór opowiadań w siedmiu aktach
LE-SYLWA
POEZJA
- Piotr Matywiecki, Południe, Zasiedlam nowe mieszkanie, [Ciało poznaje nie tylko zmysłami], [Chmura znika], Ja, [Lękam się o pamięć, a ona lęk zawstydza], Morał, Osoba, Filozofia, Batalia
- Miłosz Waligórski, baj utracony, lekcja czytania, klatka, martwa natura, the great fire, wenus z milo, lodówka, w przeciągu miejsca, zaświty, kosmos
TŁUMACZENIA
- Szota Iataszwili, Trójwiersze moich miast, przełożył Piotr Mitzner
- James Joyce, Giacomo Joyce, przełożył Lech Robakiewicz
VARIA NAUKOWE
- Katarzyna Westermark, Idea konfederacji w pismach politycznych Juliusza Słowackiego
- Marta Buława, Bohater jako autor, autor jako bohater. Gry Jacka Hugo-Badera z autorstwem