1 (20) 2010 - Samuel Beckett
Artykuł wstępny
Rozmowa
- ”Beckett to pisarz, który NIE wiedział” – z Antonim Liberą, autorem książki Godot i jego cień, rozmawiają Żaneta Nalewajk i Tomasz Mackiewicz
Artykuły naukowe
- Edward Kasperski, Samuel Beckett: w gnoju czy w śmietniku?
- Agata Bielik-Robson, Beckett albo gnoza kartezjańska. Wokół Nienazywalnego
- Tomasz Wiśniewski, Sposoby tworzenia znaczeń w twórczości Samuela Becketta
- Żaneta Nalewajk, Postaci czasu – czas postaci. Kategorie temporalne w wybranych utworach Samuela Becketta
- Justyna Zych, Czy istnieje język beckettiański, czyli o bilingwizmie Becketta
- Agnieszka Wnuk, Obsesja mówienia. Homo loquens w wybranych utworach prozatorskich Samuela Becketta
- Katarzyna Ojrzyńska, O muzyce i metamuzyce we wczesnych słuchowiskach Samuela Becketta
- Magdalena Mips, Opowieść o utraconej podmiotowości, rozpisana na kilka głosów i jedną postać. Na marginesie Wtedy gdy Samuela Becketta
- Jadwiga Uchman, Odniesienia intertekstualne do religii, filozofii i literatury w dramatopisarstwie Samuela Becketta
- Brygida Pawłowska-Jądrzyk, Kryzys dyskursu miłosnego (Beckett i Dostojewski)
- Wojciech Świdziński, Film Samuela Becketta i udręki Bustera Keatona
Kolumbicje
Polemika
Proza
- Tadeusz Mieszkowski, Miodowa – Widok – Smolna Dolna. Śladami pamięci warszawskich ulic (fragment)
- Marta Urbaniak, Kalejdoskop
Poezja
- Jacek Podgórski, Jeźdźcy Apokalipsy. Śmierć, Epitafium. Herbert, ja, cisza
- Rafał Lewczuk, Cogito Lewczuk Pana Przesłanie Rafał
Rozmowa
- ”Sztuka jest zaklinaniem istnienia” – jubileusz literacki Julii Hartwig. Rozmawiają: Julia Hartwig, Wojciech Kaliszewski oraz Iwona Smolka
Tłumaczenia
- Fazil Iskander, Staremu przyjacielowi, Chytrość, Protest, List, Byli przyjaciele, przełożył Leszek Szaruga
- Víťo Staviarsky, 11 opowiadań + 2, przełożył Miłosz Waligórski
- Danijela T. Bogojević, W samo południe, Miecze płomieniste, Panie..., Cień, przełożyli Magdalena Brągiel i Miłosz Waligórski
- Dejan Bogojević, Fosforowa fotografi a, Lustra, Kamyki, lustra..., Imię, obraz..., Jasność zamarzniętego jeziora, List siódmy, Dramat, spisek..., Nie ma wierszy niemych, przełożyli Magdalena Brągiel i Miłosz Waligórski
- Leo Federmair, Poprawianie oryginału, przełożyła Sylwia Miłkowska
- Andrea Grill, Babcia Skorupiak, przełożyła Elżbieta Zarych
Esej
Recenzje
- Tomasz Mackiewicz, Cień Becketta
- Anna Wietecha, Bolesław Prus u progu nowoczesności
- Grzegorz Marchwiński, Między nami bardzo źle jest