3 (30) 2012 - Słoweńska "Apokalipsa" w "Tekstualiach"
ARTYKUŁY WSTĘPNE
- Żaneta Nalewajk, Przestrzeń spotkania IV. Słoweńska ”Apokalipsa” w ” Tekstualiach”
- Primož Repar, O ”Apokalipsie” (czasopiśmie przebijającym się do żywej kultury, którego lektura ”zdejmuje zasłonę”, i o wspólnym, europejskim kreowaniu kultury), przełożyła Marta Cmiel
POEZJA
- Zalka Grabnar Kogoj, W niedzielny wieczór, Jak zawsze, Na jutro, Potem, Zmienność, Nieprzypadkowo, Drzwi we mnie, przełożył Maciej Olszewski
- Barbara Simoniti, Morze (Z tomiku Woda), przełożyła Monika Gawlak
- Barbara Korun, wiersze z tomu Pridem takoj (Zaraz wracam, 2011) z cyklów: Monologi oraz Antygona i okruszki, przełożyła Agnieszka Będkowska-Kopczyk
- Meta Kušar, Gorycz, Czarna chmura, Same pytania, Rany, Drożdżówki, Pieczęć, Wolność, przełożyła Agnieszka Będkowska-Kopczyk
- Maja Vidmar, Pokoje (Każdy pokój, Ciemny pokój, Pokój 108, Pokój 333, Znów pokój 333, Pokój 6, Pokój 311, przełożyła Marlena Gruda
- Esad Babačić, Słonie naprawdę płaczą (Deszcz, Imperator, Naczynia, Mihailis, Morze Panońskie, Terrorysta, przełożyła Marlena Gruda
PROZA
- Jurij Hudolin, Ingrid Rosenfeld (fragment powieści), przełożyła Marta Cmiel
- Robert Šabec, Dlaczego władcę należy zabić, Złudzenie Prometeusza, przełożyła Monika Gawlak
ANTOLOGIA HAIKU
- Milan Dekleva, Haiku, przełożył Adam Wiedemann
- Jure Detela, Haiku, przełożył Adam Wiedemann
- Alenka Zorman, Haiku, przełożył Adam Wiedemann
- Darja Kocjančič, Haiku, przełożył Adam Wiedemann
- Josip Osti, Haiku, przełożył Adam Wiedemann
- Rade Krstić, Haiku, przełożył Adam Wiedemann
- Jože Štucin, Haiku, przełożył Adam Wiedemann
- Primož Repar, Haiku, przełożył Adam Wiedemann
- Tone Škrjanec, przełożył Adam Wiedemann
ROZPRAWA FILOZOFICZNA
- Dejan Aubreht, Dialektyka rozpaczy, przełożył Maciej Olszewski
ROZMOWA JAKO UJAWNIENIE
- Primož Repar i Žarko Paić, Korespondencja, przełożyła Joanna Bilińska
ROZMYŚLANIA O SŁOWENII
- Primož Repar, Apokryf o Słowenii, przełożyła Joanna Bilińska
REFLEKSJA O BAŁKANACH
- Primož Repar, Zona, zakazane miejsce, przełożyła Joanna Bilińska
FILOZOFIA MIKLAVŽA OCEPKA
- Miklavž Ocepek, Możliwość metafizyki, przełożyła Joanna Bilińska, konsultacja tłumaczenia Maciej Olszewski
- Primož Repar, Odmowa porzucenia i gorycz pamięci. Tekst poświęcony pamięci Miklavža Ocepka, przełożyła Joanna Bilińska
GENDER
- Ana Makuc, Feministyczna analiza tekstu: czy tak zwane ”pisarstwo kobiece” naprawdę istnieje?, przełożyła Monika Gawlak
- Stanislava Repar, Wspomnienia migrujących kobiet, przełożyła Marta Cmiel
- Katja Mihurko Poniž, Rozszerzanie horyzontu, przełożyła Marta Cmiel
- Varja Velikonja, Reborn, przełożyła Marta Cmiel
CZASOPISMO W CZASOPIŚMIE