Warmuz Daniel
(1987), pisarz, literaturoznawca, tłumacz literatury węgierskiej, absolwent polonistyki i hungarystyki Uniwersytetu Jagiellońskiego oraz kursu tłumaczeń literackich Instytutu im. Balassiego w Budapeszcie. Publikował między innymi w „Akancie”, „Kresach”, „Ruchu Literackim”.
Tłumaczenia
- Zoltán Németh, Doświadczenie mistyfikacji i upodrzędnienia w środkowoeuropejskich powieściach autorów piszących pod pseudonimem, 2 (41) 2015
- András Nagy, Węgierski Kierkegaard, 3 (38) 2014
- Zoltán Ágoston, O”Jelenkorze”, 3 (34) 2013
- Gábor Csordás, W kryzysie. Dziennik polski 1983. Część I, 3 (34) 2013
- Gábor Csordás, W kryzysie. Dziennik polski 1983. Część II, 3 (34) 2013
- Imre Oravecz, Nowości, Ranek, Kąt, Miłość, Widok, Rosnące pragnienie, Ślad, Uszczegółowienie prośby, Odwrócona mowa pogrzebowa z przyszłości, 3 (34) 2013
- István Vörös, PSALM 60, 3 (34) 2013
- Anna T. Szabó, Wschód słońca, Protokół, 3 (34) 2013
- Péter Nádas, Żadnych granic, 3 (34) 2013
- György Konrád, Księga gości. Rozmyślania o wolności (fragmenty), 3 (34) 2013
- József Takáts, Naukowe i tułacze lata Czesława Miłosza, 3 (34) 2013
- Gábor Körner, Nawet w czasach recesji był popyt na Mistrza. Sławomir Mrożek (1930–2013), 3 (34) 2013