Antoni Libera, a Beckett ambassador, a translator and a writer himself, has produced a complex network of references to Beckett’s work and biography. This article summarizes aspects of the author-author relationship (anxiety of infl uence, intertextuality, stylistic inspirations, biographical nuances, phantasies, infatuation, anticelebritism) that are revealed in Libera’s writing, as well as claims that the perception of Becket in Poland has been strongly affected by Libera’s writing and biography.
The sample of Polish version of this article is available here: https://tekstualia.pl/pl/numery/beckettwpolsce