Transculturation in the Chicana Women Writers Prose: Gloria Anzaldúa and Margarita Cota-Cárdenas
Iwona Kasperska (Adam Mickiewicz University Poznań)
Anna Skonecka (Adam Mickiewicz University Poznań)
The aim of this paper is to discuss the concept of transculturation on the basis of Chicana literature created in the American Southwest. First, the historical, social and cultural context of the Chicana culture formation in the Mexican-American border space is explained. Secondly, transculturation is presented as a European and a genuine Latin American concept of local cultural hybridity, with the emphasis put on the contributions by Wolfgang Welsch and Fernando Ortiz. Thirdly, a general characteristic of Chicana literature is provided, with a special attention paid to linguistic and cultural identity issues. In the analysis of the discursive strategies used by Chicana women writers, two fundamental hybrid Chicana texts are taken into consideration: Gloria Anzaldúa’s Borderlands/ La Frontera and Margarita Cota-Cárdenas’s Puppet. The analysis reveals that code-switching and interlinguistic translations are the basic forms of character construction and explain the complex situation of the Mexican minority in the USA. Finally, both texts seem to require a hybrid bilingual reader due to their heterogeneous bilingual form and subjects treated.
The full version of this article is available in Polish in the printed version of Tekstualia and in the on-line subscription.
The sample of Polish version of this article is available here: http://tekstualia.pl/index.php/pl/nasze-numery/295-4-51-2017/artykuly/1475-transkulturacja-w-prozie-autorek-chicanas-glorii-anzaldui-i-margarity-coty-cardenas