Table of contents:
Introduction
Problems of Interdisciplinary and Comparative Studies
- Edward Kasperski, A Tribute to the Tower of Babel: The Future of Comparative Studies and Multilingualism, translated by Justyna Burzyńska
- Żaneta Nalewajk, Problems of Contexts and Research Methods in Comparative Studies, translated by Justyna Burzyńska
- Ewa Szczęsna, Semiospheres, Media, Discourses, and Comparative Studies: Some Developmental Perspectives, translated by Bartosz Lutostański
- Witold Sadowski, Comparative Studies: Comparative Criticism, translated by Justyna Burzyńska
- Agnieszka Wnuk, On the Necessity of Comparative Analysis in Genre Studies, translated by Justyna Burzyńska
- Ewa Łukaszyk, Swimming Upstream. Challenges of Integration in Comparative Studies, translated by Justyna Burzyńska
- Edward Kasperski, Poetry and Philosophy: Four Pillars of Tradition – A Comparative Study of Discourses, translated by Miłosz Wojtyna
- Żaneta Nalewajk, Literature – Literary Studies – Philosophy: Problems of Relation, Languages, and Communication, translated by David Malcolm
Problems of Metatheory and Metahistory
- Edward Kasperski, Embracing Postmodernity: Recycling and Rhetoric Instead of Knowledge?, translated by Bartosz Lutostański
- Maciej Adamski, On Scientism in Literary Criticism, translated by Bartosz Lutostański
- Żaneta Nalewajk, A Vote of Confidence: On the Aims and Functions of Literary History, translated by David Malcolm
- Tomasz Mackiewicz, On Debates in Literary Studies, translated by Monika Szuba
- Edward Kasperski, The End of History? New Historicism?, translated by Justyna Burzyńska
- Andrzej Zgorzelski, Literature? History of literature?, translated by Tomasz Wiśniewski
- Agnieszka Wnuk, Regaining Lost Time, translated by Marta Aleksandrowicz-Wojtyna
- Wojciech Kruszelnicki, Feminism, Feminist Anthropology, and Reflexive Anthropology, translated by Monika Szuba
Problems of the Theory and History of Folklore
- Edward Kasperski, A Requiem for Folklore?: Myth, Truth, and Folklorism, translated by Miłosz Wojtyna
- Tomasz Mackiewicz, Paradoxes of Romantic Folklorism, translated by David Malcolm
- Agnieszka Wnuk, Romanticism – Folklore – Literature: On the Romantic Fascination with Folklore, translated by Miłosz Wojtyna
- Marian Pilot, “The broken silence of generations”: Twentieth-century Inheritors of Peasant Culture, translated by Miłosz Wojtyna
- Joanna Papuzińska-Beksiak, Children’s Folklore and Its History in Poland, translated by Bartosz Lutostański
Poetics and Worldview
- Żaneta Nalewajk, The Body as an Epistemological Metaphor of Modernism, translated by David Malcolm
- Bartłomiej Starnawski, Grotesque Possible Worlds, translated by Marta Aleksandrowicz-Wojtyna
- Edward Kasperski, Different Faces of the Spectacle, translated by Marta Aleksandrowicz-Wojtyna
- Brygida Pawłowska-Jądrzyk, The Sacred and the Scandal: On Religious References in Advertising, translated by Marta Aleksandrowicz-Wojtyna
- Maria Wacławek, Leading into Temptation (The Sacred and the Profane in Advertising), translated by Bartosz Lutostański