Kaźmierczak Marta
(1982), dr, rusycystka, anglistka, przekładoznawca, adiunkt w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UW. Zainteresowania badawcze: przekład literacki – szczególnie jego aspekty kulturowe – intersemiotyczność oraz zagadnienia recepcji (m.in. parateksty wydawnicze). Autorka monografii Przekład w kręgu intertekstualności. Na materiale tłumaczeń poezji Bolesława Leśmiana (Warszawa 2012), ponad trzydziestu rozpraw dotyczących tłumaczenia, a także haseł translatologicznych w internetowej encyklopedii tematycznej Sensualność w kulturze polskiej (IBL PAN).
E-mail: mkazmierczak@ uw.edu.pl
Artykuły naukowe
Tłumaczenia
- Dwa wiersze z epoki wiktoriańskiej, 1 (52) 2018
- Matthew Arnold, Isolation to Marguerite/Samotność do Marguerite, 1 (52) 2018
- Arthur Hugh Clough, The Latest Decalogue / Najnowszy dekalog, 1 (52) 2018